My English poem “HEARTLESS WORLD “ translated into Hindi by eminent reviewer & translator Raj Kishor Pattnaik.
Humbled & Grateful.
HEARtLESS WORLD !
Heartless world and life a puppet show
How could it feel the pain of two hearts
The one who does love never breaks
Bears everything but doesn’t open lips
The eyes will be open even after death
Eyelids won’t be closed without seeing
I won’t go alone leaving you behind me
I take your picture in my eyes for ever
Love,immortal, doesn’t look for result
Neither life nor death is being seen
Perhaps you are not in my destiny
Why you decorated love in my heart
Why you shed tears living in my eyelids
You are smiling in my broken dreams
Walking with me ruinng all my feelings .
©️®️Dr Prasana Kumar Dalai @India.
Translated Into Hindi By Raj Kishor Patnaik @India.
निर्दयी दुनिया!
यह निर्दयी दुनिया और जीवन जैसे एक कठपुतली का खेल है,
यह दो दिलों के दर्द को कैसे समझ पाएगी?
जो सच्चा प्रेम करता है, वह कभी दिल नहीं तोड़ता,
वह सब कुछ सह लेता है, लेकिन कुछ नहीं कहता।
मृत्यु के बाद भी मेरी आँखें खुली रहेंगी,
जब तक तुम्हें न देख लूँ, पलके बंद नहीं होंगी।
मैं तुम्हें पीछे छोड़कर अकेला नहीं जाऊँगा,
तुम्हारी तस्वीर को हमेशा के लिए अपनी आँखों में बसा लूँगा।
सच्चा प्रेम अमर होता है, यह किसी नतीजे की उम्मीद नहीं करता।
यह न जीवन देखता है और न मृत्यु।
शायद तुम मेरी किस्मत में नहीं हो,
तो फिर क्यों तुमने मेरे दिल में प्रेम जगाया?
क्यों मेरे पलकों में बसकर आँसू बहाए?
तुम मेरे टूटे हुए सपनों में मुस्कुराते हो,
और मेरे साथ चलते हुए मेरे सभी एहसासों को खत्म कर रहे हो।
©️®️डॉ प्रसन्न कुमार दलई @भारत
तिथि: 24 रविवार, नवंबर 2024